Aller au contenu


Photo

The Gate

paroles & traductions

  • Veuillez vous connecter pour répondre
10 réponses à ce sujet

#1 sofftchevaliers

sofftchevaliers

    Medulla - Vokuro

  • équipe de modération
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 411 messages

Posté 14 septembre 2017 - 15:18

merci Mansion, Riri et Freddy77

 

 

My healed chest wound
Transformed into a gate
Where I receive love from
Where I give love from

And I care for you, care for you
I care for you
Care for you, care for you
I care for you, care for you

Split into many parts
Splattered light beams into prisms
That will reunite
If you

Care for me, care for me
If you care for me, care for me,
Care for me, care for me
And then I’ll care for you

I care for you, care for you
I care for you, care for you
Care for you, care for you

Didn’t use to be so needy
Just more broken than normal
Proud self-sufficiency
My silhouette is oval
It is a gate

I can care for you, care for you from
I can care for you, care for you
I care for you, care for you
I care for you, care for you
I care for you, care for you
You care for me, care for me,
Care for you



#2 Mansion

Mansion

    Biophilia - Thunderbolt

  • sofftchevaliers
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 686 messages
  • Genre : Homme

Posté 14 septembre 2017 - 15:31

La blessure guérie de ma poitrine

S'est transformée en porte

D'où je reçois de l'amour

D'où je donne de l'amour

 

Et je tiens à toi


 

Brisés en plusieurs morceaux

Des rais de lumière éparpillés en prismes

Qui se réuniront si tu tiens à moi

Et je tiendrai à toi
 

Je n'ai jamais été trop demandeuse

Simplement plus brisée que la norme

Fière auto-suffisance

Ma silhouette est ouverte/ovale

C'est une porte

D'où je peux tenir à toi

Tu tiens à moi

 

NdT: I care for you ça peut vuloir dire JTM aussi, à vous de lire ce que vous voulez y lire.

"Demandeuse" à améliorer.

J'ai traduit du point de vue de Björk, faute de pronoms dans le troisième couplet. C'est ce qui me parait le plus logique.



#3 Riri

Riri

    Selma Songs - I've Seen It All

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 515 messages
  • Genre : Femme

Posté 14 septembre 2017 - 15:56

C'est forcément adapté avec notre français absolument pas synthétique :

 

Ma blessure sur le torse a guéri  

Elle s'est transformée en une porte 

D'où je reçois de l'amour 

D'où je donne de l'amour 

 

Et je m'attache à toi

 

Divisée en bien des parties

La lumière éclatée brille comme des prismes

Qui vont se réunir

Si tu t'attaches à moi 

 

Je n'ai jamais été trop demandeuse

Juste plus abîmée que d'habitude

Une fière indépendance

Ma silhouette est ovale

C'est une porte

 

Je peux m'attacher à toi

Et tu peux t'attacher à moi

 

Je précise que dans "I care for you", j'entends "je m'attache à toi" au sens de "je le peux à nouveau"

 

Spoiler


#4 terence

terence

    Vespertine - Heirloom

  • Membres
  • PipPipPipPipPip
  • 1 062 messages

Posté 14 septembre 2017 - 17:37

Merci beaucoup pour les propositions de trad :) 

pour le I care for you j'aurais peut être mis "je prends soin de toi" mais ce n'est que mon humble avis



#5 Crazy Diamond

Crazy Diamond

    Medulla - Desired Constellation

  • sofftchevaliers
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1 599 messages

Posté 14 septembre 2017 - 17:47

Non elle dirait plutôt "i take care of you" dans ce cas

"To care for someone" c'est le plus simplement du monde avoir des sentiments ou de l'affection pour quelqu'un (à des degrés divers qu'ont exprimé Mansion et Riri)


Je suis la Montagne que le Monde descend et je ris parce qu'il chatouille
 


#6 Riri

Riri

    Selma Songs - I've Seen It All

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 515 messages
  • Genre : Femme

Posté 14 septembre 2017 - 17:54

Il y a bien sûr la notion de soin dans care, mais je l'entends plus comme un projet ici, une projection. Dans le sens de porter son attention sur quelqu'un·e, d'en avoir les moyens, de se l'autoriser aussi.

 

Je peux te regarder, est-ce que tu me regardes aussi ? Je suis guérie, ma blessure s'est transformée en passage, de ce passage peuvent aller et venir des sentiments. De fait, des liens peuvent se créer ("if I care for you, if you care for me", si c'est partagé et envisagé de part et d'autre). Ça me semble plus logique de le voir comme ça, la relation n'est pas encore créée. On est encore sur Tinder à se demander si oui ou non, mais on a guéri de la relation passée, donc c'est possible.



#7 pierro

pierro

    Drawing Restraint 9 - Vessel Shimenawa

  • Membres
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 390 messages
  • Genre : Homme
  • Lieu :Manille- Philippines
  • Blog Perso

Posté 14 septembre 2017 - 19:10

L'imprecision de la langue anglaise peut offir des tas d'interpretations.

"Care for someone" je le verrai plus comme le debut de quelque chose. On pense constament a quelqu'un on a envie de revoir cette personne, serait-ce de l'amour?
Ca reste comme un sentiment nouveau secret ou qu'on explique pas qui le rendrai beaucoup plus fort qu'un "I love him"

C'est bien parce-que je suis dans le meme etat que Bjork que la chanson me fait un petit quelque chose quand elle chante ses care for you.

bannierefinale.jpg


#8 Destroy The Male Sex

Destroy The Male Sex

    Drawing Restraint 9 - Holographic Entrypoint

  • sofftchevaliers
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 530 messages

Posté 14 septembre 2017 - 21:28

La langue anglaise n'est pas imprécise, elle est juste différente de la langue française, non? 

C'est juste que l'idée de care n'existe pas directement en français mais ça me semble être un concept bien précis. 

 

Je vote pour "je tiens à toi"

qui implique de l'amour, pas forcément quantifié, pas forcément naissant, mais un lien empathique fort.

 

Sinon, pour needy, qui est quand même un mot un peu péjoratif, je pense que "dépendante" serait plus proche. 

 

Je n'ai jamais été tellement dépendante,

Juste plus abîmée que la norme


A posté une image
Longue vue à l'Œil Sourd


#9 Riri

Riri

    Selma Songs - I've Seen It All

  • Membres
  • PipPipPipPip
  • 515 messages
  • Genre : Femme

Posté 14 septembre 2017 - 22:18

J'ai jamais été une crevarde

Chuis juste pétée gros, cherche pas.



#10 Destroy The Male Sex

Destroy The Male Sex

    Drawing Restraint 9 - Holographic Entrypoint

  • sofftchevaliers
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2 530 messages

Posté 17 septembre 2017 - 14:20

J'ai jamais été une crevarde

Chuis juste pétée gros, cherche pas.

 

giphy.gif


A posté une image
Longue vue à l'Œil Sourd


#11 Gloumie

Gloumie

    Debut - Aeroplane

  • Membres
  • Pip
  • 42 messages
  • Genre : Homme
  • Lieu :Lyon

Posté 17 septembre 2017 - 17:22

Ouais, son "I care for you" signifie "I give a shit about you" en gros :top: Mouaha.


Modifié par Gloumie, 17 septembre 2017 - 17:22 .

_________Really? That's the face you're going with? Eeeew !______________________________





0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 membre(s), 0 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)